DOITYOURSELF/외국어 따라하기

전화받을때 유용한 표현

에루화 2008. 4. 8. 19:51
Introducing yourself 자기 소개하기

 

○ This is Ken. 켄입니다.
○ Ken speaking. 켄입니다.
○ This is Paul Smith speaking. 폴 스미스입니다.
○ Hello! This is Mr. Kim of the A Company.
   여보세요! 저는 A사의 미스터 김입니다.
○ I'm Sanders of the S Company in (or from)Seoul.
   서울 S사의 샌더스입니다.
○ Good morning/afternoon/evening, York Enterprises, Elizabeth Jones speaking.
   안녕하세요, 요크기업, 엘리자베스 존스입니다.


Asking who is on the telephone 누구인지 묻기

 

○ Who's calling, please? 누구시죠?
○ Excuse me, who is this? 실례지만, 누구시죠?
○ Can I ask who is calling, please? 누구신지 물어봐도 되나요?


Asking for Someone 누군가를 요청하기

 

○ Can I have extension 321? 
   (전화) 내선 321로 통화할 수 있을까요? (내선은 회사의 내부 번호)
○ Could I speak to...?
  (Can I - more informal 비형식적 / May I - more formal 형식적)
  ...과 통화할 수 있을까요?
○ Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?)
   잭 있나요? (비형식적 관용어로 의미는: 잭이 사무실에 있나요?)
○ Could I speak to John Martin, please?
   제가 존 마틴과 통화할 수 있나요?
○ I'd like to speak to John Martin, please.
   전 존 마틴과 통화하고 싶습니다.
○ Could you put me through to John Martin, please?
   저를 존 마틴과 연결시켜 주시겠어요?
○ Could I speak to someone who is in charge of overseas marketing?
   해외영업을 담당하고 있는 분과 통화할 수 있나요?


Connecting Someone 누군가를 연결하기

 

○ Can you hold the line? 잠시 기다려 주시겠어요?
○ one moment, please. I'll see if Mr Jones is available.
   잠시만 기다려 주세요. 제가 존스씨가 통화할 수 있는지 보겠습니다.
○ I'll put you through. 제가 연결해 드리겠습니다.
○ I'll connect you. 제가 연결해 드리겠습니다.
○ I'm connecting you now. 지금 제가 연결해 드리겠습니다.


Putting someone on hold 누군가를 기다리게 하기

○ Just a moment, please. 잠시 만요. (잠시만 기다려 주세요.)
○ Could you hold the line, please? 기다려 주시겠어요?
○ Hold the line, please. 기다려 주세요.
○ Can you hold on a moment? 잠시 기다려 주시겠어요?


How to reply when someone is not available 
    누군가가 통화할 수 없을 때 응답하기

 

○ I'm afraid Mr. Kim is not available at the moment.
   유감이지만(죄송하지만), 김씨는 지금 통화할 수가 없습니다.
○ The line is busy... (when the extension requested is being used)
   이 전화는 통화중입니다.(요구된 내선이 사용 중일 때)
○ Mr Jackson isn't in... Mr Jackson is out at the moment...
   잭슨씨가 자리에 안계십니다...잭슨씨는 잠시 자리를 비웠습니다...
○ I'm afraid Mr Martin isn't in at the moment.
   유감이지만 잭슨씨는 잠시 자리에 없습니다.
○ I'm sorry, he's in a meeting at the moment.
   죄송합니다, 그는 지금 회의 중입니다.
○ I'm afraid he's on another line at the moment.
   유감입니다만 그는 지금 통화중입니다.
○ Do you want him to call you back?
   그분에게 다시 전화하라고 할까요?


Taking a Message 메시지 받기

 

○ Could (Can, May)I take a message? 메시지를 받을 수 있을까요?
○ Would you like to leave a message? 메시지를 남기시겠어요?
○ Could (Can, May)I take a message for him/her?
   그/그녀에게 전하실 말씀을 적어 놓을까요?
○ Can I give him/her a message?
   제가 그/그녀에게 메시지를 줄 수 있을까요?
   = 그/그녀에게 메시지를 남기시겠어요?
○ I'll tell Mr Jones that you called.
   제가 당신이 전화했다고 존스씨에게 말하겠습니다.
○ I'll ask him/her to call you as soon as possible.
   제가 그/그녀에게 당신에게 전화하라고 가능한 빨리 요청하겠습니다.


Problems 문제들

 

○ I'm sorry, I don't understand.
   Could you repeat that, please?
   죄송합니다, 말을 알아듣질 못했어요.
   다시 한번 반복해 주시겠습니까?
○ I'm sorry, I can't hear you very well.
   Could you speak up a little, please?
   죄송합니다, 잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해주시겠어요?
○ Could you speak up, please? I can barely hear you.
   좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.
○ I'm afraid you've got the wrong number.
   죄송하지만 잘못 거셨습니다.
○ I've tried to get through several times but it's always engaged.
   제가 여러 번 연결을 시도했지만 계속 통화중입니다.
○ Could you spell that, please?    철자를 말씀해주시겠습니까?

'DOITYOURSELF > 외국어 따라하기' 카테고리의 다른 글

수재들의 공부습관 9가지  (0) 2008.04.10
중등(고등) 영어 수업 자료  (0) 2008.04.10
영어 한글 발음  (0) 2008.04.08
영어 발음 기호  (0) 2008.04.08
영어듣기 연습하는 요령  (0) 2008.04.06